¿Dices impreso o imprimido? ¿Crees que algo está mal? Algunas palabras del español, bien sea por un uso inadecuado o por desconocimiento de los hablantes, terminan estigmatizadas. Como ejemplo, podemos mencionar la forma verbal hubieron y el participio regular imprimido. Sí, la palabra imprimido existe y es tan válida como impreso, siempre y cuando sea empleada en el contexto correcto. Esta semana, en Ediciones Kitzalet, te contamos cuáles son los verbos con doble participio, sus significados y sus usos.
Qué es el participio
En nuestra lengua, los verbos presentan tres formas no personales, llamadas así porque no admiten conjugación; es decir, carecen de flexión de persona, de tiempo, de modo y, a excepción del participio, también de número.
Específicamente, el participio designa acciones o procesos ya finalizados. Pueden ser regulares (terminados en -do, -da), como cantado y perdido; o irregulares, como abierto y dicho.
Verbos con doble participio: imprimir, freír, proveer
Solo tres verbos presentan participios dobles -uno regular y otro irregular- en el español actual:
- Imprimir (imprimido / impreso)
- Freír (freído / frito)
- Proveer (proveído / provisto).
Ambos participios pueden utilizarse de manera indistinta para formar tiempos compuestos:
- He imprimido las tarjetas de invitación / Habíamos impreso los volantes para la convocatoria
- Han proveído la farmacia de medicamentos / Se había provisto de víveres abundantes
- ¿Ya han freído los canapés? / Nunca había frito un huevo.
En los casos en los que funcionen como adjetivos, se utilizan las formas irregulares: impreso, frito y provisto; por lo tanto:
Se dice | No se dice |
Documento impreso | Documento imprimido |
Papas fritas | Papas freídas |
Alacena provista | Alacena proveída |
En ocasiones, estas formas parecen poco comunes y existe la clara tendencia a considerarlas erróneas. Específicamente, es el caso del verbo imprimir, en el que se prefiere el uso de la forma irregular impreso muy por encima de imprimido, tanto en el español de América como en el de España.
Diferencias entre participio y adjetivo
Durante mucho tiempo, se consideraban participios algunos adjetivos dado que originariamente tuvieron esa función, aunque ya no la cumplan en la actualidad.
Por lo tanto, no deben tratarse como participios irregulares aquellos adjetivos procedentes de participios latinos, por ejemplo:
- Abstracto (del latín abstractus, participio de abstrahere)
- Atento (del latín attentus, participio de attendere)
- Confuso (del latín confusus, participio de confundere)
- Correcto (del latín correctus, participio de corrigere)
- Contracto (del latín contractus, participio de contrahere)
- Tinto (del latín tinctus, participio de tingere).
Algunas de estas formas pueden haber funcionado anteriormente como participios verbales, pero hoy están en desuso, por lo que solo funcionan como adjetivos y, por lo tanto, no se utilizan para formar tiempos compuestos ni la voz pasiva de los verbos correspondientes. Es así como:
Se dice | No se dice |
Han contraído una enfermedad | Han contracto una enfermedad |
Han sido corregidos por su docente | Han sido correctos por su docente |
Para evitar confusiones, la Real Academia Española establece las siguientes diferencias entre participio y adjetivo[1]:
- Los participios designan acciones o procesos y reciben complementos verbales, como el agente o el predicativo, mientras que los adjetivos señalan propiedades. Así, el lugar del participio considerada no puede ser ocupado por un adjetivo en una persona considerada culpable por el juez.
- Los adverbios mucho, poco, bastante, demasiado y otros similares se posponen a los verbos, y normalmente también a los participios, pero se anteponen siempre a los adjetivos. Contrastan así La puerta fue abierta demasiado y Su actitud fue demasiado abierta.
- Los participios solo admiten sufijación apreciativa en determinados contextos, mientras que los adjetivos admiten esta sufijación sin restricciones contextuales.
¿Conocías estos casos de verbos con doble participio? ¿Alguna vez corregiste a alguien que haya dicho imprimido? Reflexiona y coméntanos: ¿estaba o no bien utilizado? Te leemos…
[1] Real Academia Española – Asociación de Academias de la Lengua Española (2011). Nueva gramática básica de la lengua española. Bogotá: Editorial Planeta Colombiana, S.A. p. 159.