Ediciones Kitzalet – Editorial DigitalEdiciones Kitzalet – Editorial DigitalEdiciones Kitzalet – Editorial DigitalEdiciones Kitzalet – Editorial Digital
  • Inicio
  • Acerca de Kitzalet
  • Servicios
  • Nuestro catálogo
  • Blog
  • Contacto
  • Recursos para escritores

Queísmo y dequeísmo: cuándo usar cada uno

    Home Editorial Digital Queísmo y dequeísmo: cuándo usar cada uno
    SiguienteAnterior
    Kitzalet Queismo y dequeismo

    Queísmo y dequeísmo: cuándo usar cada uno

    Por Prensa Kitzalet | Editorial Digital | Comments are Closed | 1 diciembre, 2020 | 9
    Comparte en tus redes sociales

    La gramática de la lengua española es muy rica; tanto es así que algunas de sus estructuras sintácticas pueden resultar complejas, e incluso desconocidas, para sus usuarios. Tal es el caso de los fenómenos identificados como queísmo y dequeísmo, muy frecuentes tanto en la lengua hablada como en la lengua escrita.

    Esta semana, en Ediciones Kitzalet, te explicamos en qué consiste cada uno de estos fenómenos y te damos un truco para poder identificarlos. Como solemos hacer, para ello citaremos información dada por la Real Academia Española (RAE), principalmente en su Diccionario panhispánico de dudas (DPD).

    Tabla de Contenidos

    Toggle
    • Qué es el queísmo
    • Qué es el dequeísmo
    • Cómo identificar casos de queísmo y de dequeísmo

    Qué es el queísmo

    Diccionario panhispánico de dudas | Real Academia Española

    El queísmo[1] es la supresión indebida de una preposición (generalmente de) delante de la conjunción que, cuando la preposición viene exigida por alguna palabra del enunciado.

    • No debe suprimirse la preposición en los casos siguientes:
      • Con verbos pronominales que se construyen con un complemento de régimen: acordarse de algo, preocuparse de o por algo, etc. Algunos de estos verbos, cuando se usan en forma no pronominal, se construyen sin preposición, pues, en ese caso, la oración subordinada ejerce de sujeto o de complemento directo: Me alegró que vinieras (no Me alegró de que vinieras).
      • Con verbos no pronominales que se construyen con un complemento de régimen: convencer de algo, insistir en algo.
      • Con sustantivos que llevan complementos preposicionales: Iré con la condición de que vayas a buscarme (no Iré con la condición que vayas a buscarme).
      • Con adjetivos que llevan complementos preposicionales: Estamos seguros de que acertaremos.
      • En locuciones como a pesar de que (no a pesar que), a fin de que (no a fin que), a condición de que (no a condición que), en caso de que (no en caso que), etc.
      • En la construcción hasta el punto de que (no hasta el punto que).
      • En las locuciones verbales caber, o haber, duda de algo, caer en la cuenta de algo, darse cuenta de algo.
    • Los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar en sus acepciones más comunes, pueden construirse de dos formas: advertir [algo] a alguien y advertir de algo [a alguien]; avisar [algo] a alguien y avisar de algo [a alguien]; cuidar [algo o a alguien] y cuidar de algo o alguien; dudar [algo] y dudar de algo; informar [algo] a alguien (en América) e informar de algo [a alguien] (en España). Por tanto, con estos verbos, la presencia de la preposición de delante de la conjunción que no es obligatoria.

    Qué es el dequeísmo

    El dequeísmo[2] es el uso indebido de la preposición de delante de la conjunción que cuando la preposición no viene exigida por ninguna palabra del enunciado.

    • Se incurre en dequeísmo en los siguientes casos:
      • Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de sujeto. El sujeto de una oración nunca va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como Me alegra de que sean felices (correcto: Me alegra que sean felices). Algunos de estos verbos, cuando se usan en forma pronominal (alegrarse, preocuparse, etc.), sí exigen un complemento precedido de la preposición de. En ese caso, el uso conjunto de la preposición y la conjunción es obligatorio: Me alegro de que sean felices, y no Me alegro que sean felices; Me preocupo de que no les falte nada, y no Me preocupo que no les falte nada.
      • Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada sustantiva de complemento directo. Esto ocurre, sobre todo, con verbos de «pensamiento» (pensar, opinar, creer, considerar, etc.), de «habla» (decir, comunicar, exponer, etc.), de «temor» (temer, etc.) y de «percepción» (ver, oír, etc.). El complemento directo nunca va precedido de la preposición de y, por tanto, son incorrectas oraciones como Pienso de que conseguiremos ganar el campeonato (correcto: Pienso que conseguiremos ganar el campeonato); Me dijeron de que se iban a cambiar de casa (correcto: Me dijeron que se iban a cambiar de casa); Temo de que no llegues a tiempo (correcto: Temo que no llegues a tiempo); He oído de que te casas (correcto: He oído que te casas).
      • Cuando se antepone la preposición de a una oración subordinada que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el verbo ser. Este complemento, por lo general, no va precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones como Mi intención es de que participemos todos (correcto: Mi intención es que participemos todos).
      • Cuando se inserta la preposición de en locuciones conjuntivas que no la llevan: a no ser de que (correcto: a no ser que), a medida de que (correcto: a medida que), una vez de que (correcto: una vez que).
      • Cuando se usa la preposición de en lugar de la que realmente exige el verbo: Insistieron de que fuéramos con ellos (correcto: Insistieron en que fuéramos con ellos); Me fijé de que llevaba corbata (correcto: Me fijé en que llevaba corbata).
    • Los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar, en sus acepciones más comunes, pueden construirse de dos formas: advertir [algo] a alguien y advertir de algo [a alguien]; avisar [algo] a alguien y avisar de algo [a alguien]; cuidar [algo o a alguien] y cuidar de algo o alguien; dudar [algo] y dudar de algo; informar [algo] a alguien (en América) e informar de algo [a alguien] (en España). Por tanto, con estos verbos, la presencia de la preposición de delante de la conjunción que no es obligatoria.

    Cómo identificar casos de queísmo y de dequeísmo

    Para evitar incurrir en cualquiera de los dos errores y saber cuándo usar o no la preposición de en una oración, puedes poner en práctica el siguiente procedimiento: transforma en una pregunta el enunciado que te cause dudas. Si la interrogación debe ir encabezada por la preposición, esta ha de mantenerse en la modalidad enunciativa. Ahora, si no la lleva, tampoco ha de usarse en la modalidad enunciativa. Por ejemplo:

    • ¿De qué te preocupas? → Te preocupas de que…
    • ¿De qué estás seguro? → Estás seguro de que…
    • ¿Qué opinas? → Opinas que…

    ¿Conocías estos fenómenos lingüísticos? ¿Eres queísta o dequeísta y no te habías dado cuenta? ¿Te parece útil el procedimiento para identificarlos? Cuéntanos en la sección de comentarios…


    [1] RAE – ASALE (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana Ediciones Generales S. L. pp. 548-549.

    [2] RAE – ASALE (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana Ediciones Generales S. L. pp. 214-215.

    cómo identificar casos de queísmo y de dequeísmo, dequeísmo, Ediciones Kitzalet, gramática de la lengua española, qué es el dequeísmo, qué es el queísmo, queísmo, queísmo y dequeísmo

    Prensa Kitzalet

    Mas artículos de Prensa Kitzalet

    Related Posts

    • Rafael Núñez Aponte

      El Algoritmo del Sentimiento: Estructura, Ritmo y Emoción en 3 Poemas de Mario Benedetti por Rafael Núñez Aponte

      Por Prensa Kitzalet | Comments are Closed

      Comparte en tus redes sociales El análisis de la literatura hispanoamericana suele concentrarse de manera exclusiva en las corrientes estéticas o en las coyunturas políticas de los autores. Sin embargo, cuando se observa la poesíaLeer más

    • 7 escenarios perfectos para tu próxima aventura: El arte de autopublicar tu libro de viajes por Rafael Eladio Núñez Aponte

      7 escenarios perfectos para tu próxima aventura: El arte de autopublicar tu libro de viajes por Rafael Eladio Núñez Aponte

      Por Prensa Kitzalet | Comments are Closed

      Comparte en tus redes sociales ¿Cuántas veces has regresado de un viaje con la sensación de que lo vivido merece ser contado en un libro? El turismo de aventura, las crónicas de viajes y losLeer más

    • Rafael Nuñez Aponte

      Del manuscrito a la librería: El fascinante viaje del mundo editorial explicado por Rafael Nuñez Aponte

      Por Prensa Kitzalet | Comments are Closed

      Comparte en tus redes sociales Detrás de cada libro que reposa en la estantería de una librería o que se descarga en un dispositivo electrónico, existe un engranaje complejo, apasionante y riguroso que pocos lectoresLeer más

    • Rafael Eladio Nuñez Aponte

      Corrección de estilo vs. corrección de pruebas: Diferencias clave por Rafael Eladio Nuñez Aponte para todo escritor

      Por Prensa Kitzalet | Comments are Closed

      Comparte en tus redes sociales El camino que recorre un manuscrito desde que brota de la mente del autor hasta que se posa en las manos del lector está lleno de matices, revisiones y decisionesLeer más

    • Rafael Nuñez Aponte

      Elimina los 7 Errores más Comunes en tus Textos con Rafael Nuñez Aponte

      Por Prensa Kitzalet | Comments are Closed

      Comparte en tus redes sociales En la era de la sobreinformación digital, la claridad en la comunicación escrita se ha convertido en un activo estratégico invaluable para profesionales, marcas y empresas de cualquier sector. EscribirLeer más

    SiguienteAnterior

    Búsqueda

    Recientes

    • Rafael Núñez Aponte
      El Algoritmo del Sentimiento: Estructura, Ritmo y Emoción en 3 Poemas de Mario Benedetti por Rafael Núñez Apontejunio 29, 2026
    • 7 escenarios perfectos para tu próxima aventura: El arte de autopublicar tu libro de viajes por Rafael Eladio Núñez Aponte
      7 escenarios perfectos para tu próxima aventura: El arte de autopublicar tu libro de viajes por Rafael Eladio Núñez Apontejunio 28, 2026
    • Rafael Nuñez Aponte
      Del manuscrito a la librería: El fascinante viaje del mundo editorial explicado por Rafael Nuñez Apontejunio 23, 2026
    • Rafael Eladio Nuñez Aponte
      Corrección de estilo vs. corrección de pruebas: Diferencias clave por Rafael Eladio Nuñez Aponte para todo escritorjunio 18, 2026
    • Rafael Nuñez Aponte
      Elimina los 7 Errores más Comunes en tus Textos con Rafael Nuñez Apontejunio 13, 2026

    Categorías

    • Editorial Digital
    Ediciones Kitzalet | Editorial Digital | RIF: J-411954721 | Derechos Reservados | 2026
    • Inicio
    • Acerca de Kitzalet
    • Servicios
    • Nuestro catálogo
    • Blog
    • Contacto
    • Recursos para escritores
    Ediciones Kitzalet – Editorial Digital